<i style="color:#D1B373;margin-left:10px" class="fa fa-phone" style="width: 20px;"></i>الهاتف : 01018658901 002
info@oryxtranslation.com
 
For your English < -> Arabic translation needs
احتياجاتك للترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس

الشهر: يونيو 2017

Home » 2017 » يونيو

تجنَّب الأخطاء الشائعة في ترجمة السيارات!

إنّه مِن المهمّ للغاية الحديث عن بعض الأخطاء المتعلّقة بترجمة السيارات، بما قد يعكس المخاطر المحتملة التي يتعرّض لها بعض المترجمين، ويجب تجنّبها عند ترجمة وثيقة تقنية للسيارات من الإنجليزية إلى العربية. ليس كافيًا أن تكون شغوفًا بكلّ ما يتعلّق بالسيارات لتترجم ترجمة دقيقة بعض المواد المعقّدة التي تتعلّق بعمليات التجميع أو هندسة السيارات من […]

كيف تُسوِّق لنفسك بوصفك مُترجمًا حرًّا (يعمل لحسابه الخاص)؟

بوصفك مُترجمًا حرًّا، تعترضك دائمًا مشكلة الحصول على عملاء مباشرين أو على أقل تقدير، تلقّي عروض عمل من وكالات وشركات ترجمة. ولكن، بخلاف المُترجمين الذين يعملون بدوام كامل لدى شركات أو مكاتب الترجمة، كونك مُترجمًا حرًّا يعني الاعتماد على نفسك في كلّ خُطوة مِن أجل أن تكون معروفًا ولك اسم في عالم الترجمة. هذه بعض […]